購入ページログイン

LESSON 28 進捗状況を簡潔に報告する

今回のレッスンでは、『進捗状況を簡潔に報告する』というスキルを学びます。新しい職場で任されたタスクについて、上司や同僚は「今どうなっているかな?」と気にかけているものです。そんな時、現在の状況を簡潔かつ明確に報告することは、信頼関係を築き、チームの円滑な運営のために非常に重要です。特に、問題が発生して遅れそうな場合でも、早めに正直に伝えることで、適切なサポートを得やすくなります。このレッスンでは、タスクの進捗が順調な場合と、少し遅れそうな場合の両方で使える、丁寧でプロフェッショナルな報告フレーズを練習します。

初回音声(約10分)
再生速度(標準)
再生速度(×0.75)
再生速度(標準)
再生速度(×1.25)
再生速度(×1.5)

音声の書き起こしテキスト[展開して表示する折りたたんで隠す]

※レッスンを聞いた後に分からない部分はテキストを見て確認しましょう。

◇ダイアログを聞いてみましょう。

Manager: How’s the progress on the report?
Takeshi: It’s going well. I’m on track to finish it by Friday.
Manager: Thanks for letting me know. Keep me posted if anything changes.

マネージャー: レポートの進捗はどうですか?
タケシ: 順調に進んでいます。金曜日までに終える予定です。
マネージャー: 教えてくれてありがとう。何か変われば随時教えてください。

代替案

Manager: How’s the report coming along?
Takeshi: I’ve hit a small issue with the data, so it might be slightly delayed. I’ll keep you updated.
Manager: Great, let me know if you need any help.

マネージャー: レポートの進み具合はどうですか?
タケシ: データに小さな問題が発生したので、少し遅れるかもしれません。随時ご連絡します。
マネージャー: 了解です。何か必要なことがあればお知らせください。

◇順調な時の表現のバリエーション

So far, so good. Everything is on schedule. 今のところ順調です。全て予定通りに進んでいます。
I should be done by the deadline. 締め切りまでには終わるはずです。
Everything is under control. 全て順調に管理できています。
We’re making good progress. 順調に進んでいます。

◇遅れている時の表現のバリエーション

It’s taking a bit longer than I expected. 予想より少し時間がかかっています。
It’s likely to cause a slight delay. わずかな遅延を引き起こす可能性があります。
I’m a little behind schedule, but I’m doing my best to catch up. 少し予定より遅れていますが、追いつくために最善を尽くしています。
I might need a bit more time. もう少し時間が必要になるかもしれません。

復習音声(約7分)
再生速度(標準)
再生速度(×0.75)
再生速度(標準)
再生速度(×1.25)
再生速度(×1.5)