◇ダイアログを聞いてみましょう。
Takeshi: Hi Maria, do you have a minute? I’m a bit stuck on this coding problem.
Colleague: Sure, what’s up?
Takeshi: I’ve been trying to debug this for an hour, but I can’t seem to find the cause. Could you take a quick look?
タケシ: マリアさん、ちょっといいですか? このコーディングの問題で少し行き詰まっていて。
同僚: もちろん、どうしたの?
タケシ: もう1時間くらいデバッグしてるんですが、原因がどうしても見つからないんです。ちょっと見てもらえますか?
◇行き詰まった状況を伝えて助けを求める表現のバリエーション
I’m having some trouble with fixing this. Can you help me? これを修正するのに少し手こずっています。手伝っていただけますか?
I’ve spent a few hours on this, but I’m still hitting a wall. Could you take a quick look? これに数時間を費やしたのですが、まだ壁にぶつかっています。少し見てもらえませんか?
I’m not making much progress on this database query. Do you have any advice? このデータベースクエリでなかなか前に進めません。何かアドバイスはありますか?
I’ve tried [this] and [that], but I’m still running into issues. What do you suggest? [これ]と[あれ]を試してみましたが、まだ問題が発生しています。どうしたらいいでしょうか?※ [this]や[that]の部分には、実際に試した具体的な手順や解決策を加えて詳しく説明できます。
I’m a bit lost on how to solve the problem. I’ve checked SOP, but it wasn’t clear. Any thoughts? その問題をどう解決すればよいか、少し途方に暮れています。SOP(標準作業手順書)を確認しましたが、明確ではありませんでした。何かアイデアはありますか?