◇ダイアログを聞いてみましょう。
Keiko: Have you seen the new series on Netflix everyone is talking about?
Colleague: You mean “The Midnight Code,” right? Not yet! Don’t spoil it for me. Is it good?
Keiko: It was amazing. You have to watch it this weekend!
ケイコ: Netflixでみんなが話題にしてる新しいシリーズ、もう見た?
同僚: ミッドナイト・コードのことだよね?まだなんだ!ネタバレしないでよ。面白いの?
ケイコ: すごく良かったよ。今週末、絶対見るべきだって!
◇何を見ているか聞く・話題を振る
Are you watching anything good lately? 最近何か面白いもの見てる?
Have you seen the latest James Bond movie? 最新のジェームズ・ボンド映画、もう見ましたか?
◇感想を伝える
It was really good. You should watch it. すごく良かったよ。見てみて。
I’m hooked. I can’t stop watching it. ハマってしまいました。止まりません。
It was just okay. Not as good as I expected. まあまあかな。思ったほどではなかった。
I binged the whole season in one weekend. 週末で1シーズン全部一気見しちゃった。
The ending was brilliant. It really tied everything together. 結末が素晴らしかった。伏線が見事に回収されたね。
It left a lot of loose ends. たくさんの謎を残したままだった。※伏線回収がされなかった時
◇「ネタバレ」に関する表現
No spoilers, please! ネタバレ禁止でお願いします!
Don’t tell me the ending! 結末は言わないで!
◇ジャンルや内容を説明する表現
What is it about? どんな内容なの?
It’s a psychological thriller. It kept me on the edge of my seat. 心理スリラーだよ。ハラハラしっぱなしだった。
It’s based on a true story. 実話に基づいているんだよ。
It’s a romantic comedy, perfect for relaxing after work. ラブコメだよ。仕事の後のリラックスにぴったり。