◇ダイアログを聞いてみましょう。
Keiko: That’s a lovely scarf, Anna. Is it new?
Colleague: Thanks, Keiko! My sister gave it to me for my birthday.
Keiko: She has great taste. It suits you perfectly.
ケイコ: 素敵なスカーフね、アナ。新しいの?
同僚: ありがとう、ケイコ!誕生日に姉がくれたの。
ケイコ: 彼女、すごくセンスがいいわね。あなたにぴったり似合ってる。
◇褒め言葉の切り出し方
I really like your tie. そのネクタイ、すごくいいですね。
That jacket looks great on you. そのジャケット、とてもよくお似合いですね。
That color really suits you. その色、あなたに本当に似合っていますよ。
Where did you get that bag? It’s beautiful. そのバッグどこで買ったの? とてもきれいね。
What a cute phone case! なんて可愛いスマホケースなの!
I haven’t seen that necklace before. It’s lovely. そのネックレス初めて見る気がする。素敵だね。
I love your new look! その新しいスタイル、すごくいいね!
◇会話を広げるための「+α」の質問
Is it comfortable to wear? 着心地/履き心地はどう?
Does it come in other colors? 他の色もあるのかな?
I’ve been looking for something like that for my sister. 妹のために、そういうの探してたんだ。
◇褒めてもらった時の返しのバリエーション
※日本語では褒められた時に「いえいえ、そんなことないですよ」と謙遜しがちですが、英語圏では「ありがとう」と素直に受け取るのが一般的です。
Thank you! I’m glad you like it. ありがとう! 気に入ってもらえて嬉しい。
Thanks! That’s so nice of you to say. ありがとう! そう言ってもらえて嬉しいわ。
Thanks! I actually got it on sale. ありがとう! 実はこれセールで買ったんだ。
Oh this? I’ve had it for years. ああ、これ? もう何年も前から持ってるの。