購入ページログイン

LESSON 58 持ち物を褒める

このレッスンでは、同僚や友人が身につけている「新しいアイテム」に気づき、自然に褒める表現を学びます。相手の変化(新しい靴、バッグ、髪型など)に気づいてポジティブに声をかけることは、「あなたに関心を持っていますよ」というサインになり、人間関係を円滑にする強力なツールです。単に「いいね」と言うだけでなく、「似合っている」「どこで買ったの?」といった一言を添えることで、そこから会話(スモールトーク)を弾ませるテクニックを身につけましょう。

初回音声(約10分)
再生速度(標準)
再生速度(×0.75)
再生速度(標準)
再生速度(×1.25)
再生速度(×1.5)

音声の書き起こしテキスト[展開して表示する折りたたんで隠す]

※レッスンを聞いた後に分からない部分はテキストを見て確認しましょう。

◇ダイアログを聞いてみましょう。

Keiko: That’s a lovely scarf, Anna. Is it new?
Colleague: Thanks, Keiko! My sister gave it to me for my birthday.
Keiko: She has great taste. It suits you perfectly.

ケイコ: 素敵なスカーフね、アナ。新しいの?
同僚: ありがとう、ケイコ!誕生日に姉がくれたの。
ケイコ: 彼女、すごくセンスがいいわね。あなたにぴったり似合ってる。

◇褒め言葉の切り出し方

I really like your tie. そのネクタイ、すごくいいですね。
That jacket looks great on you. そのジャケット、とてもよくお似合いですね。
That color really suits you. その色、あなたに本当に似合っていますよ。
Where did you get that bag? It’s beautiful. そのバッグどこで買ったの? とてもきれいね。
What a cute phone case! なんて可愛いスマホケースなの!
I haven’t seen that necklace before. It’s lovely. そのネックレス初めて見る気がする。素敵だね。
I love your new look! その新しいスタイル、すごくいいね!

◇会話を広げるための「+α」の質問

Is it comfortable to wear? 着心地/履き心地はどう?
Does it come in other colors? 他の色もあるのかな?
I’ve been looking for something like that for my sister. 妹のために、そういうの探してたんだ。

◇褒めてもらった時の返しのバリエーション
※日本語では褒められた時に「いえいえ、そんなことないですよ」と謙遜しがちですが、英語圏では「ありがとう」と素直に受け取るのが一般的です。

Thank you! I’m glad you like it. ありがとう! 気に入ってもらえて嬉しい。
Thanks! That’s so nice of you to say. ありがとう! そう言ってもらえて嬉しいわ。
Thanks! I actually got it on sale. ありがとう! 実はこれセールで買ったんだ。
Oh this? I’ve had it for years. ああ、これ? もう何年も前から持ってるの。

復習音声(約8分)
再生速度(標準)
再生速度(×0.75)
再生速度(標準)
再生速度(×1.25)
再生速度(×1.5)